ケカ:ご無沙汰してましたー!
最近色々と忙しいです。大学終わったら楽になると思ってたのに全然そんなことなかった・・!
Keka: estuve desaparecida! Ultimamente paro muy ocupada. Pense que terminando la universidad iba a estar mas libre pero, al parecer no es como lo pensaba...!
それでもアンドレ君とは毎日一緒なのです。
pero aun asi siempre estoy con Andree!
アンドレ:そーです。俺離れられない!
Andree: asi es! yo no puedo estar lejos de ti!
でわでわ。。7月にリマに行ったのでそのレポでも。
bueno bueno... como en Julio fuimos a lima comenzare el Report de ello.
タクシーでLINEAまでGO!
Partimos a Linea en Taxi!!
アンドレ:荷物もちで~す。とほほ・・・
Andree: soy el cargador de maletas.